Passage 2.32.6
κατιόντων δὲ αὐτόθεν Λυτηρίου Πανός ἐστιν ἱερόν· Τροιζηνίων γὰρ τοῖς τὰς ἀρχὰς ἔχουσιν ἔδειξεν ὀνείρατα ἃ εἶχεν ἄκεσιν λοιμοῦ πιέσαντος τὴν Τροιζηνίαν, Ἀθηναίους δὲ μάλιστα. διαβὰς δὲ καὶ ἐς τὴν Τροιζηνίαν ναὸν ἂν ἴδοις Ἴσιδος καὶ ὑπὲρ αὐτὸν Ἀφροδίτης Ἀκραίας· τὸν μὲν ἅτε ἐν μητροπόλει τῇ Τροιζῆνι Ἁλικαρνασσεῖς ἐποίησαν, τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἴσιδος ἀνέθηκε Τροιζηνίων δῆμος.
On descending from there is a sanctuary of Pan Lyterios (the Releasing). For it was he who revealed in dreams to the magistrates of Troezen the remedy against a plague afflicting the land of Troezen, and particularly affecting also the Athenians. If one crosses over also into the territory of Troezen, there one will see a temple of Isis, and above that a temple of Aphrodite Akraia ("of the heights"). The temple of Aphrodite was built by the Halicarnassians, as Troezen was their mother-city; but the image of Isis was dedicated by the people of Troezen themselves.