Pausanias Analysis

Passage 1.32.3

← 1.32.2 1.32.4 →

Passage 1.32.3: Marathon and its tombs for Athenian, Plataean, and slave dead.

Historical Non-skeptical

Greek Text

πρὶν δὲ ἢ τῶν νήσων ἐς ἀφήγησιν τραπέσθαι, τὰ ἐς τοὺς δήμους ἔχοντα αὖθις ἐπέξειμι. δῆμός ἐστι Μαραθὼν ἴσον τῆς πόλεως τῶν Ἀθηναίων ἀπέχων καὶ Καρύστου τῆς ἐν Εὐβοίᾳ· ταύτῃ τῆς Ἀττικῆς ἔσχον οἱ βάρβαροι καὶ μάχῃ τε ἐκρατήθησαν καί τινας ὡς ἀνήγοντο ἀπώλεσαν τῶν νεῶν. τάφος δὲ ἐν τῷ πεδίῳ Ἀθηναίων ἐστίν, ἐπὶ δὲ αὐτῷ στῆλαι τὰ ὀνόματα τῶν ἀποθανόντων κατὰ φυλὰς ἑκάστων ἔχουσαι, καὶ ἕτερος Πλαταιεῦσι Βοιωτῶν καὶ δούλοις· ἐμαχέσαντο γὰρ καὶ δοῦλοι τότε πρῶτον.

English Translation

But before turning to a narrative about the islands, I will return once again to what concerns the demes. Marathon is a deme that lies equidistant from the city of Athens and from Carystus in Euboea. It was at this place in Attica that the barbarians landed, where they were defeated in battle and lost some ships during their retreat. In the plain there is a tomb of the Athenians, and upon it stand slabs inscribed with the names of the fallen, arranged according to their tribes. Another grave is for the Plataeans of Boeotia and for the slaves, because slaves fought then for the first time.

Proper Nouns

Boeotians (Βοιωτοί) person
Plataeans (Πλαταιεῖς) person
Athenians (Ἀθηναῖοι) person
Euboea (Εὔβοια) place Q173096
Karystos (Κάρυστος) place Q13554032
Also in: 1.25.4 10.16.6
Marathon (Μαραθών) place Q212150 Pleiades
Attica (Ἀττική) place Q122443
← 1.32.2 1.32.4 →