Pausanias Analysis

Passage 5.14.2

← 5.14.1 5.14.3 →

Passage 5.14.2: White poplar used for sacrifices to Zeus at Olympia, brought by Heracles from Thesprotia.

Mythic Skeptical

Greek Text

τῆς δὲ λεύκης μόνης τοῖς ξύλοις ἐς τοῦ Διὸς τὰς θυσίας καὶ ἀπʼ οὐδενὸς δένδρου τῶν ἄλλων οἱ Ἠλεῖοι χρῆσθαι νομίζουσι, κατʼ ἄλλο μὲν οὐδὲν προτιμῶντες ἐμοὶ δοκεῖν τὴν λεύκην, ὅτι δὲ Ἡρακλῆς ἐκόμισεν αὐτὴν ἐς Ἕλληνας ἐκ τῆς Θεσπρωτίδος χώρας. καί μοι καὶ αὐτὸς ὁ Ἡρακλῆς ἐφαίνετο, ἡνίκα τῷ Διὶ ἔθυεν ἐν Ὀλυμπίᾳ, τῶν ἱερείων τὰ μηρία ἐπὶ λεύκης καῦσαι ξύλων· τὴν δὲ λεύκην ὁ Ἡρακλῆς πεφυκυῖαν παρὰ τὸν Ἀχέροντα εὗρε τὸν ἐν Θεσπρωτίᾳ ποταμόν, καὶ τοῦδε ἕνεκά φασιν αὐτὴν Ἀχερωίδα ὑπὸ Ὁμήρου καλεῖσθαι.

English Translation

Only the wood of the white poplar do the Eleans regard as appropriate for sacrifices to Zeus, making use of no other tree whatsoever. To my thinking, their preference for the white poplar is based not on any quality peculiar to the tree itself but because Heracles brought it to Greece from the land of Thesprotia. It seemed to me that Heracles himself employed its wood when sacrificing to Zeus at Olympia, burning upon white poplar wood the thighs of the sacrificial victims. Heracles found this tree growing beside the river Acheron in Thesprotia; and for this reason, they say, Homer calls it "Acherōïs."

Proper Nouns

Zeus (Ζεύς) deity
Hellenes (Ἕλληνες) person
Eleans (Ἠλεῖοι) person
Heracles (Ἡρακλῆς) person
Homer (Ὅμηρος) person
Thesprotis (Θεσπρωτίς) place Q119039542
Acheron (Ἀχέρων) place Q191087
Also in: 1.17.5
Olympia (Ὀλυμπία) place Q38888 Pleiades
← 5.14.1 5.14.3 →