Pausanias Analysis

Passage 8.27.14

← 8.27.13 8.27.15 →

Passage 8.27.14: Boreas destroys Agis's siege engine, saving Megalopolis.

Historical Non-skeptical

Greek Text

ἔμελλε δὲ ἄρα οὐχ Ἕλλησιν ὁ Βορέας ἔσεσθαι μόνον τοῖς πᾶσιν ὄφελος, τοῦ Μήδων ναυτικοῦ ταῖς Σηπιάσι προσράξας τὰς πολλάς, ἀλλὰ καὶ Μεγαλοπολίτας ὁ ἄνεμος οὗτος ἐρρύσατο μὴ ἁλῶναι· κατέλυσέ τε γὰρ τὸ μηχάνημα τοῦ Ἄγιδος καὶ διεφόρησεν ἐς ἀπώλειαν παντελῆ βιαίῳ τῷ πνεύματι ὁμοῦ καὶ συνεχεῖ. ὁ δὲ Ἆγις ὅτῳ τὰ ἐκ τοῦ Βορέου μὴ ἑλεῖν τὴν Μεγαλόπολιν ἐγένετο ἐμποδών, ἔστιν ὁ τὴν ἐν Ἀχαΐᾳ Πελλήνην ἀφαιρεθεὶς ὑπὸ Ἀράτου καὶ Σικυωνίων καὶ ὕστερον πρὸς Μαντινείᾳ χρησάμενος τῷ τέλει.

English Translation

Thus it was destined that Boreas would benefit not only all the Greeks by wrecking most of the Persian fleet at Sepias, but this wind also saved the Megalopolitans from capture. For it destroyed the siege engine of Agis, scattering it utterly to ruin by a violent and continuous blast. This Agis, whose attempt against Megalopolis was frustrated by Boreas, is the very one who lost Pellene in Achaea to Aratus and the Sicyonians, and who afterward met his end at Mantineia.

Proper Nouns

Boreas (Βορέας) deity Q109220
Medes (Μῆδοι) person
Sicyonians (Σικυώνιοι) person
Aratus (Ἀράτος) person
Agis (Ἆγις) person
Hellenes (Ἕλληνες) person
Mantineia (Μαντινεία) place Q1160195
Megalopolis / Megalopolitans (Μεγαλοπολίτης / Μεγαλόπολις) place
Pellene (Πελλήνη) place Q2068130
Sepias (Σηπιάς) place Q60790477
Achaia (Ἀχαΐα) place Q2790451
← 8.27.13 8.27.15 →