Pausanias Analysis

Passage 10.21.5

← 10.21.4 10.21.6 →

Passage 10.21.5: Cydias's shield dedicated to Zeus Eleutherios.

Historical Non-skeptical

Greek Text

τοὺς μὲν δὴ Ἕλληνας τὸ Ἀττικὸν ὑπερεβάλετο ἀρετῇ τὴν ἡμέραν ταύτην· αὐτῶν δὲ Ἀθηναίων Κυδίας μάλιστα ἐγένετο ἀγαθός, νέος τε ἡλικίαν καὶ τότε ἐς ἀγῶνα ἐλθὼν πολέμου πρῶτον. ἀποθανόντος δὲ ὑπὸ τῶν Γαλατῶν τὴν ἀσπίδα οἱ προσήκοντες ἀνέθεσαν τῷ Ἐλευθερίῳ Διί, καὶ ἦν τὸ ἐπίγραμμα· † ημαρλα δὴ ποθέουσα νέαν ἔτι Κυδίου ἥβην ἀσπὶς ἀριζήλου φωτός, ἄγαλμα Διί, ἇς διὰ δὴ πρώτας λαιὸν τότε πῆχυν ἔτεινεν, εὖτʼ ἐπὶ τὸν Γαλάταν ἤκμασε θοῦρος Ἄρης.

English Translation

On this day the Athenians surpassed all the other Greeks in valor. Among the Athenians themselves, Cydias proved especially brave—a young man in age, then entering his first battle. After he was slain by the Gauls, his relatives dedicated his shield to Zeus Eleutherios, bearing the following inscription: Longing indeed for the youthful bloom of Cydias, the shield of that illustrious man, dedicated to Zeus— on my arm first he strapped me, when fierce Ares flared against the Galatian foe.

Proper Nouns

Zeus (Ζεύς) deity
Ares (Ἄρης) deity
Eleutherios Zeus (Ἐλευθέριος Ζεύς) deity
Also in: 10.21.6
Galatians (Γαλάται) person
Galatians (Γαλάτης) person Q60775608
Also in: 10.22.4 10.22.5
Kydias (Κυδίας) person
Athenians (Ἀθηναῖοι) person
Hellenes (Ἕλληνες) person
Attica (Ἀττικόν) place Q122443
Also in: 7.17.2
← 10.21.4 10.21.6 →